Sunan at-Tirmidhi

 

 

 

Le livre de la pureté (kitâb at-tahâra)

57 – Obayy bin Ka’b a rapporté que le Prophète a dit : « il y a un chaytân pour les petites ablutions qui s’appelle al-Walahân, alors faites attention au démon de l’eau ».
(…) Abou ‘Issa a dit : le hadith d’Obayy bin Ka’b est un hadith étrange, et son isnâd n’est pas fort d’après les gens du hadith, car nous ne connaissons son isnâd que de Khârija.

حدثنا محمد بن بشار حدثنا أبو داود الطيالسي حدثنا خارجة بن مصعب عن يونس بن عبيد عن الحسن عن عتي بن ضمرة السعدي عن أبي بن كعب  عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إن للوضوء شيطانا يقال له الولهان فاتقوا وسواس الماء قال وفي الباب عن عبد الله بن عمرو وعبد الله بن مغفل قال أبو عيسى حديث أبي بن كعب حديث غريب وليس إسناده بالقوي عند أهل الحديث لأنا لا نعلم أحدا أسنده غير خارجة وقد روي هذا الحديث من غير وجه عن الحسن قوله ولا يصح في هذا الباب عن النبي صلى الله عليه وسلم شيء وخارجة ليس بالقوي عند أصحابنا وضعفه ابن المبارك

 

64 – Al-Hakam bin ‘Amr al-Ghifâri a rapporté que le Prophète a interdit à l’homme de faire ses petites ablutions avec l’eau pour la purification laissée par une femme. Ou il a dit : l’eau restante après qu’elle ait bu.
Abou ‘Isa a dit : ce hadith est hassan.

حدثنا محمد بن بشار ومحمود بن غيلان قالا حدثنا أبو داود عن شعبة عن عاصم قال سمعت أبا حاجب يحدث عن الحكم بن عمرو الغفاري  أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يتوضأ الرجل بفضل طهور المرأة أو قال بسؤرها  قال أبو عيسى هذا حديث حسن وأبو حاجب اسمه سوادة بن عاصم وقال محمد بن بشار في حديثه نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يتوضأ الرجل بفضل طهور المرأة ولم يشك فيه محمد بن بشار

 

88 – ‘Abdullah bin Mas’oud a rapporté :
Le Prophète m’a demandé : « qu’as-tu dans ton outre ? » J’ai répondu : « du nabîdh ». Il a dit : « les dattes sont pures et purifient l’eau ». Et il a fait ses petites ablutions avec.
Abou ‘Isa a dit : cependant, ce hadith a été rapporté par Abi Zayd d’après ‘Abdullah, d’après le Prophète, et Abou Zayd est inconnu selon les gens du hadith qui ne connaissent ce récit que par cet hadith. Certains oulémas ont pensé qu’on peut faire les petites ablutions avec le nabîdh, parmi eux Sofyân ath-Thawri et d’autres. Et certains oulémas ont dit qu’il ne faut pas faire les petites ablutions avec le nabîdh. C’est l’avis d’ach-Châfi’i, d’Ahmad, et d’Ishaq. Ishaq a dit : si un homme est soumis à l’épreuve avec ceci, il peut faire les petites ablutions avec le nabîdh mais les ablutions sèches sont préférables. Abou ‘Isa a dit : l’avis de ceux qui disent qu’il ne faut pas faire les petites ablutions avec le nabîdh est plus proche du livre et cela ressemble à ce que Dieu a dit : « et que vous ne trouviez pas d’eau, alors recourez à la terre pure » (5.6).

حدثنا هناد حدثنا شريك عن أبي فزارة عن أبي زيد عن عبد الله بن مسعود قال  سألني النبي صلى الله عليه وسلم ما في إداوتك فقلت نبيذ فقال تمرة طيبة وماء طهور قال فتوضأ منه  قال أبو عيسى وإنما روي هذا الحديث عن أبي زيد عن عبد الله عن النبي صلى الله عليه وسلم وأبو زيد رجل مجهول عند أهل الحديث لا تعرف له رواية غير هذا الحديث وقد رأى بعض أهل العلم الوضوء بالنبيذ منهم سفيان الثوري وغيره وقال بعض أهل العلم لا يتوضأ بالنبيذ وهو قول الشافعي وأحمد وإسحق وقال إسحق إن ابتلي رجل بهذا فتوضأ بالنبيذ وتيمم أحب إلي قال أبو عيسى وقول من يقول لا يتوضأ بالنبيذ أقرب إلى الكتاب وأشبه لأن الله تعالى قال  فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا

 

 

 

Retour Accueil