Sunan Abi Dâwoud

 

 

 

Le livre de l’activité (kitâb al-ijâra)

3476 – Une femme appelée Bouhaysa a rapporté que son père a demandé au Prophète la permission d’entrer, et il a soulevé sa chemise et a commencé à l’embrasser, puis il l’a enlacé. Ensuite, il lui a dit : « Ô Prophète de Dieu ! Quelle est la chose qui n’est pas permis de détenir ? » Il a répondu : « l’eau ». Il a dit : « Ô Prophète de Dieu ! Quelle est la chose qui n’est pas permis de détenir ? » Il a répondu : « le sel ». Il a dit : « Ô Prophète de Dieu ! Quelle est la chose qui n’est pas permis de détenir ? » Il a répondu faire le bien est meilleur pour toi ».

عن امرأة يقال لها بهيسة عن أبيها قالت  استأذن أبي النبي صلى الله عليه وسلم فدخل بينه وبين قميصه فجعل يقبل ويلتزم ثم قال يا نبي الله ما الشيء الذي لا يحل منعه قال الماء قال يا نبي الله ما الشيء الذي لا يحل منعه قال الملح قال يا نبي الله ما الشيء الذي لا يحل منعه قال أن تفعل الخير خير لك

 

3489 – Al-Moughîra bin Chou’ba a rapporté que le Messager de Dieu a dit: « celui qui vend du vin, c’est comme s’il mangeait du porc ».

حدثنا عثمان بن أبي شيبة قال حدثنا ابن إدريس ووكيع عن طعمة بن عمرو الجعفري عن عمر بن بيان التغلبي عن عروة بن المغيرة بن شعبة عن المغيرة بن شعبة قال  قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من باع الخمر فليشقص الخنازير

 

3568 – Jasra bint Doujâja a rapporté :
‘Aicha a dit : « je n’ai jamais vu personne cuisiner comme Safiyya. Elle préparait de la nourriture pour le Messager de Dieu et la lui envoyait. J’ai perdu mon sang froid et j’ai cassé le récipient. J’ai dis : « Ô Messager de Dieu ! Quelle est l’expiation pour ce que j’ai fait ? » Il a répondu : « un récipient pour un récipient et de la nourriture pour de la nourriture ».

عن جسرة بنت دجاجة قالت قالت عائشة رضي الله عنها  ما رأيت صانعا طعاما مثل صفية صنعت لرسول الله صلى الله عليه وسلم طعاما فبعثت به فأخذني أفكل فكسرت الإناء فقلت يا رسول الله ما كفارة ما صنعت قال إناء مثل إناء وطعام مثل طعام

 

 

Retour Accueil