Sahih al-Boukhâri

 

 

 

Le livre de la foi (kitâb al-îmân)

8 - Ibn ‘Omar a rapporté :
Le Messager de Dieu a dit : « l’islam est basé sur cinq principes : l’attestation qu’il n’y a d’autre dieu que Dieu et que Mohammad est le Messager de Dieu, accomplir la prière, payer la zakât, le pèlerinage, et le jeûne de ramadân ».

حدثنا عبيد الله بن موسى قال أخبرنا حنظلة بن أبي سفيان عن عكرمة بن خالد عن ابن عمر رضي الله عنهما  قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة والحج وصوم رمضان

 

9 – Abou Horayra a rapporté :
Le Prophète a dit : « la foi consiste en plus de soixante parties, et l’hayâ’ est une partie de la foi ».

حدثنا عبد الله بن محمد الجعفي قال حدثنا أبو عامر العقدي قال حدثنا سليمان بن بلال عن عبد الله بن دينار عن أبي صالح عن أبي هريرة رضي الله عنه  عن النبي صلى الله عليه وسلم قال الإيمان بضع وستون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

 

10 – ‘Abdallah bin ‘Amrou a rapporté :
Le Prophète a dit : « un musulman est celui qui évite de faire du mal aux musulmans avec sa langue et ses mains. Et un émigré est celui qui abandonne ce que Dieu a interdit ».

حدثنا آدم بن أبي إياس قال حدثنا شعبة عن عبد الله بن أبي السفر وإسماعيل بن أبي خالد عن الشعبي عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما  عن النبي صلى الله عليه وسلم قال المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه  قال أبو عبد الله وقال أبو معاوية حدثنا داود هو ابن أبي هند عن عامر قال سمعت عبد الله يعني ابن عمرو عن النبي صلى الله عليه وسلم وقال عبد الأعلى عن داود عن عامر عن عبد الله عن النبي صلى الله عليه وسلم

 

11 – Abi Moussa a rapporté :
On a demandé : « Ô Messager de Dieu, quel est le meilleur islam ? » Il a répondu : « celui qui évite de faire du mal aux musulmans avec sa langue et ses mains ».

حدثنا سعيد بن يحيى بن سعيد القرشي قال حدثنا أبي قال حدثنا أبو بردة بن عبد الله بن أبي بردة عن أبي بردة عن أبي موسى رضي الله عنه قال  قالوا يا رسول الله أي الإسلام أفضل قال من سلم المسلمون من لسانه ويده

 

12 – ‘Abdallah bin ‘Amrou a rapporté :
Un homme a demandé au Prophète : « quel est le meilleur islam ? » Il a répondu : « donner à manger, et saluer ceux que tu connais et ceux que tu ne connais pas ».

حدثنا عمرو بن خالد قال حدثنا الليث عن يزيد عن أبي الخير عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما  أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وسلم أي الإسلام خير قال تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

 

13 – Anas a rapporté :
Le Prophète a dit : « aucun d’entre vous n’aura la foi tant qu’il ne souhaitera pas pour son frère ce qu’il souhaite pour lui ».

حدثنا مسدد قال حدثنا يحيى عن شعبة عن قتادة عن أنس رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم وعن حسين المعلم قال حدثنا قتادة عن أنس  عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه

 

14 – Abou Horayra a rapporté :
Le Messager de Dieu a dit : « par celui qui détient mon âme entre ses mains, aucun d’entre vous n’aura la foi tant qu’il ne m’aimera pas plus que son père et ses enfants ».

حدثنا أبو اليمان قال أخبرنا شعيب قال حدثنا أبو الزناد عن الأعرج عن أبي هريرة رضي الله عنه  أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال فوالذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده وولده

 

15 – Anas a rapporté :
Le Prophète a dit : « aucun d’entre vous n’aura la foi tant qu’il ne m’aimera pas plus que son père, ses enfants, et tous les hommes ».

حدثنا يعقوب بن إبراهيم قال حدثنا ابن علية عن عبد العزيز بن صهيب عن أنس عن النبي صلى الله عليه وسلم ح وحدثنا آدم قال حدثنا شعبة عن قتادة عن أنس قال  قال النبي صلى الله عليه وسلم لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده وولده والناس أجمعين

 

16 – Anas bin Mâlik a rapporté :
Le Prophète a dit : « quiconque possède les trois choses suivantes aura la douceur de la foi : aimer Dieu et son Messager plus que toute autre chose, aimer autrui par crainte de Dieu, détester revenir à la mécréance comme on détesterait être jeter dans la feu ».

حدثنا محمد بن المثنى قال حدثنا عبد الوهاب الثقفي قال حدثنا أيوب عن أبي قلابة عن أنس بن مالك رضي الله عنه  عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر كما يكره أن يقذف في النار

 

17 – ‘Abdallah bin Jabir a rapporté :
J’ai entendu Anas dire : « le Prophète a dit : l’amour pour les Ansar est un signe de foi, et la haine pour les Ansar est un signe d’hypocrisie ».

حدثنا أبو الوليد قال حدثنا شعبة قال أخبرني عبد الله بن عبد الله بن جبر قال سمعت أنسا  عن النبي صلى الله عليه وسلم قال آية الإيمان حب الأنصار وآية النفاق بغض الأنصار

 

18 – ‘Oubâda bin as-Sâmit, qui a pris part à la bataille de Badr et était un naqibâ’ la nuit du serment d’al-‘Aqaba, a rapporté :
Le Messager de Dieu a dit tandis qu’il était entouré d’un groupe de compagnons : « prêtez-moi allégeance sur : ne rien associer à Dieu, ne pas voler, ne pas forniquer, ne tuer pas vos enfants, n’accuser pas une personne innocente, ne pas désobéir quand il s’agit de faire le bien. Quiconque parmi vous rempli ce serment sera récompensé de Dieu. Et quiconque transgresse l’une de ces choses et subit le châtiment de ce monde, ce châtiment sera une expiation pour son péché. Et si quelqu’un transgresse l’une de ces choses, et que Dieu cache son péché, il revient à Lui de le pardonner ou de le punir ». Après cela, nous lui avons prêté le serment d’allégeance.

حدثنا أبو اليمان قال أخبرنا شعيب عن الزهري قال أخبرني أبو إدريس عائذ الله بن عبد الله أن عبادة بن الصامت رضي الله عنه وكان شهد بدرا وهو أحد النقباء ليلة العقبة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال وحوله عصابة من أصحابه بايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوا في معروف فمن وفى منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فعوقب في الدنيا فهو كفارة له ومن أصاب من ذلك شيئا ثم ستره الله فهو إلى الله إن شاء عفا عنه وإن شاء عاقبه فبايعناه على ذلك

 

19 – Abi Sa’id al-Khoudri a rapporté :
Le Messager de Dieu a dit : « un temps viendra où le meilleur des biens d’un musulman sera des moutons qu’il emmènera sur la cime des montagnes et dans le lits des vallées afin de fuir avec sa religion la corruption.

حدثنا عبد الله بن مسلمة عن مالك عن عبد الرحمن بن عبد الله بن عبد الرحمن بن أبي صعصعة عن أبيه عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أنه قال  قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

 

20 – ‘Aicha a rapporté :
Quand le Messager de Dieu ordonnait aux musulmans de faire quelque chose, il leur ordonnait ce qui était facile pour eux. Ils ont dit : « Ô Messager de Dieu, nous ne sommes pas comme toi. Dieu a pardonné tes péchés passés et futurs ». Le Messager de Dieu s’est mis en colère et cela se voyait sur son visage. Il a dit : « je suis celui qui craint le plus Dieu et celui qui le connaît le mieux ».

حدثنا محمد بن سلام قال أخبرنا عبدة عن هشام عن أبيه عن عائشة قالت  كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أمرهم أمرهم من الأعمال بما يطيقون قالوا إنا لسنا كهيئتك يا رسول الله إن الله قد غفر لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر فيغضب حتى يعرف الغضب في وجهه ثم يقول إن أتقاكم وأعلمكم بالله أنا

 

21 – Anas bin Mâlik a rapporté :
Le prophète a dit : « quiconque possède les trois choses suivantes goûtera la douceur de la foi : aimer Dieu et son Messager plus que toute autre chose, aimer autrui par crainte de Dieu, détester revenir à la mécréance après que Dieu l’en a sorti comme il détesterait être jeter dans le feu ».

حدثنا سليمان بن حرب قال حدثنا شعبة عن قتادة عن أنس بن مالك رضي الله عنه  عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن أحب عبدا لا يحبه إلا لله عز وجل ومن يكره أن يعود في الكفر بعد إذ أنقذه الله منه كما يكره أن يلقى في النار

 

25 - Ibn ‘Omar a rapporté :
Le Messager de Dieu a dit : « on m’a ordonné de combattre les gens jusqu’à ce qu’ils disent : « il n’y a de dieu qu’Allah et Mohammad est le Messager d’Allah », et qu’ils accomplissent la prière et s’acquittent de la zakât. S’ils font cela, alors ils sauveront leurs vies et leurs biens de moi, sauf du droit de l’islam et ils rendront des comptes devant Dieu ».

عن ابن عمر  أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحق الإسلام وحسابهم على الله

 

29 – Ibn ‘Abbâs a rapporté que le Prophète a dit : « j’ai vu l’enfer et la plupart de ses habitants sont des femmes mécréantes ». On a demandé : « sont-elles mécréantes envers Dieu ? » Il a répondu : « elles sont mécréantes envers leur époux et dans le bon comportement. Même si vous vous êtes toujours bien comportez à l’égard de l’une d’entre elles et qu’elle vous voit faire quelque chose (de répréhensible), elle dira qu’elle n’a jamais vu de bien en vous ».

حدثنا عبد الله بن مسلمة عن مالك عن زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار عن ابن عباس قال  قال النبي صلى الله عليه وسلم أريت النار فإذا أكثر أهلها النساء يكفرن قيل أيكفرن بالله قال يكفرن العشير ويكفرن الإحسان لو أحسنت إلى إحداهن الدهر ثم رأت منك شيئا قالت ما رأيت منك خيرا قط

 

 

 

 

 

Retour Accueil