Al-Mouwattâ de Mâlik

 

 

 

Le livre de la prière de l’éclipse (kitâb salât al-kousouf)

445 - Mâlik m’a rapporté de Zayd bin Aslam, d’Atâ’ bin Yasâr, qu’Abdullah bin ‘Abbâs a dit :
Il y eut une éclipse de soleil. Le Messager de Dieu a prié et les gens ont prié avec lui. Il est resté longtemps debout, presque aussi longtemps que le temps qu’il faut pour réciter la sourate al-Baqara. Puis, il s’est agenouillé pendant un long moment et s’est ensuite levé. Il est resté ainsi longtemps mais moins que la première fois. Puis, il s’est prosterné et s’est après levé et il est resté comme cela pendant longtemps mais moins que la première fois. Il s’est ensuite agenouillé pendant un long moment mais moins longtemps que la première fois. Puis, il s’est levé et est resté longtemps ainsi mais moins que la première fois. Il s’est à nouveau agenouillé mais moins longtemps que la première fois. Ensuite, il s’est prosterné, et au moment où il eut fini, le soleil est réapparu. Il a dit : « le soleil et la lune sont deux signes de Dieu. Ils ne s’éclipsent pas pour la mort ou la vie de quiconque. Rappelez-vous de Dieu quand vous voyez cela ». Ils ont dit : « Ô Messager de Dieu ! Nous t’avons vu étendre la main pour te saisir de quelque chose alors que tu te tenais ici, et ensuite nous t’avons vu la retirer ». Il a répondu : « j’ai vu le Paradis, j’ai voulu y attraper une branche de raisins et si je l’avais prise, vous auriez pu en manger aussi longtemps que le monde perdurera. Puis, j’ai vu l’enfer, et je n’ai jamais rien vu de plus hideux que ce que j’ai vu aujourd’hui, et j’ai vu que la majorité des gens qui le peuple sont des femmes ». Ils ont demandé : « pourquoi, Ô Messager de Dieu ? » Il a répondu : « à cause de leur mécréance ». On a demandé : « sont-elles mécréantes envers Dieu ? » Il a répondu : « elles sont mécréantes envers leur époux et dans le bon comportement. Même si vous vous comportez bien avec l’une d’entre elles pendant toute votre vie, et qu’elle vous voit faire quelque chose (de répréhensible), elle dira qu’elle n’a jamais vu de bien en vous ».

وحدثني عن مالك عن زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار عن عبد الله بن عباس أنه قال  خسفت الشمس فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم والناس معه فقام قياما طويلا نحوا من سورة البقرة قال ثم ركع ركوعا طويلا ثم رفع رأسه من الركوع فقام قياما طويلا وهو دون القيام الأول ثم ركع ركوعا طويلا وهو دون الركوع الأول ثم سجد ثم قام قياما طويلا وهو دون القيام الأول ثم ركع ركوعا طويلا وهو دون الركوع الأول ثم رفع فقام قياما طويلا وهو دون القيام الأول ثم ركع ركوعا طويلا وهو دون الركوع الأول ثم سجد ثم انصرف وقد تجلت الشمس فقال إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتم ذلك فاذكروا الله قالوا يا رسول الله رأيناك تناولت شيئا في مقامك هذا ثم رأيناك تكعكعت فقال إني رأيت الجنة فتناولت منها عنقودا ولو أخذته لأكلتم منه ما بقيت الدنيا ورأيت النار فلم أر كاليوم منظرا قط ورأيت أكثر أهلها النساء قالوا لم يا رسول الله قال لكفرهن قيل أيكفرن بالله قال ويكفرن العشير ويكفرن الإحسان لو أحسنت إلى إحداهن الدهر كله ثم رأت منك شيئا قالت ما رأيت منك خيرا قط

 

 

 

 

 

Retour Accueil